Nitzavim Vayelech 1st Portion

9 All of you are standing today in the presence of the Lord your God [Moses assembled them before the Holy One Blessed be he on the day of his death to bring them into the covenant]—your leaders and chief men, your elders and officials, and [in order of prominence, followed by] all the other men of Israel,

Matthew Poole’s English Annotations on the Holy Bible

In the presence of the Lord your God—In his presence, who sees your hearts and carriages; and before his tabernacle, where it is probable they were now called together, and assembled for this work. See Deu 29:1.

Rashi’s Commentary

All of you are standing—This teaches that Moses assembled them in the presence of the Omnipresent on the day of his death, in order to initiate them into a covenant with him.

Your elders and officials—The more prominent were in front (i.e. they stood before the Lord in the order of their rank), and afterwards: “all the . . . men of Israel.”

The Adam Clarke Commentary

All of you are standing . . . in the presence of the Lord—They were about to enter into a covenant with God; and as a covenant implies two parties contracting, God is represented as being present, and they and all their families, old and young, come before him.

Whedon’s Commentary on the Bible

Your leaders . . . elders . . . officials, and all the . . . men of Israel—The Hebrew is better rendered, your leaders and chief men, your elders and officials, every man of Israel.

10 together with your children and your wives, and the foreigners living in your camps who chop your wood and carry your water [these were Canaanites who came by stratagem to convert in the days of Moses, as the Gibeonites did in the days of Joshua (see Jos 9:4)].

Ellicott’s Commentary for English Readers

Who chop your wood and carry your water—From this Rashi infers that “there were Canaanites who became proselytes in the time of Moses, in the same way as the Gibeonites in the days of Joshua.” It may have been so. And we know that there were many female captives of the Midianites who became slaves. (See Num 31)

Matthew Poole’s English Annotations on the Holy Bible

Foreigners—Such foreigners as had embraced their religion.

11 You are standing here in order to enter into a covenant [the makers of a covenant would make a partition on both sides, through which they would pass] with the Lord your God, a covenant the Lord is making with you this day and sealing with an oath,

John Wesley’s Explanatory Notes on the Whole Bible

Into . . . covenant and sealing with an oath—Into . . . covenant, confirmed by a solemn oath.

Matthew Poole’s English Annotations on the Holy Bible

Into . . . covenant and sealing with an oath—i.e. into . . . covenant or agreement, confirmed by a solemn oath.

12 [he is doing all this] to confirm you this day as his people, that he may be your God as he promised you and as he swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob [not to exchange you for another nation, for which reason he binds you with these oaths, so that you not provoke him].

Joseph Benson’s Commentary

To confirm you—Here is the summary of that covenant whereof Moses was the mediator; and in the covenant relation between God and them, all the precepts and promises of the covenant are included. That they should be established for a people to him, to fear, love, obey, and be devoted to him, and that he should be to them a God, to make them holy and happy; and a due sense of the relation we stand in to God as our God, and the obligation we are under to him as his people, is enough to bring us to all the duties and all the comforts of the covenant. And does this covenant include nothing spiritual? nothing that refers to eternity?

John Wesley’s Explanatory Notes on the Whole Bible

To confirm you—Here is the summary of that covenant whereof Moses was the mediator, and in the covenant relation between God and them, all the precepts and promises of the covenant are included. That they should be established for a people to him, to fear, love, obey, and be devoted to him, and that he should be to them a God, to make them holy and happy; and a due sense of the relation we stand in to God as our God, and the obligation we are under to him as his people, is enough to bring us to all the duties, and all the comforts of the covenant. And does this covenant include nothing spiritual? nothing that refers to eternity?

Rashi’s Commentary

To confirm you this day as his people—He undertakes so much trouble (in making another covenant with you) in order that he may keep you as his people.

13 I am making this covenant, with its oath, not only with you

14 who are standing here with us today in the presence of the Lord our God but also with those who are not here today [even the future generations].

Barnes’ Notes on the Whole Bible

With those who are not here—i. e. as the Jews explain, posterity; which throughout all generations was to be taken as bound by the act and deed of those present and living.

Rashi’s Commentary

But also with those who are not here—i.e. with the generations that will be in future (i.e. Moses is not referring to persons who happened to be absent from the assembly, for it states, v. 10, that all were present: “All of you are standing today in the presence of the Lord”) (Midrash Tanchuma, Nitzavim 3).

The Adam Clarke Commentary

Who are standing here—The present generation.

Those who are not here—All future generations of this people.

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible

Also with those who are not here today—That is, say the generality of interpreters, “I renew this covenant with you, not only for yourselves who are here present, but also for your posterity to latest ages.” But Houbigant is of opinion, that these words of Moses are of the same import with those of St. Paul, Jews and barbarians; or, the Jew first, and afterwards the Greek: with us, signifying the Jewish nation; the other words, the Gentiles with whom God entered into the same covenant which he made to Abraham, Isaac, and Jacob, because the Gentiles were hereafter to inherit the same faith; and there can be no doubt, he says, that the words, those who are not here today, plainly denote other men than the Jews themselves.

15 You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here [and which some of you might be tempted to join].

Joseph Benson’s Commentary

We passed through the countries—With what hazard, if God had not appeared for us!

John Wesley’s Explanatory Notes on the Whole Bible

Through the countries—With what hazard, if God had not appeared for us!

Matthew Poole’s English Annotations on the Holy Bible

How we passed through the countries—i.e. with what hazards, if God had not appeared for us.

Rashi’s Commentary

You . . . know etc.—The meaning of these verses is: Because you have seen the conduct of the other nations, and perhaps the heart of one of you might beguile him to follow them, as it goes on to state, “Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you . . . ,” on this account I must place you under an oath.

16 You saw among them their detestable images and idols of wood and stone [which were open to view and idols] of silver and gold [which they kept with them in secret, fearing that they would be stolen].

Matthew Poole’s English Annotations on the Holy Bible

What sorry tools they are, what senseless and ridiculous deities; so that you have great reason to value your God, and to cleave to him in covenant, and to take heed of such abominable idolatries.

Rashi’s Commentary

You saw . . . their detestable images—Idols are so termed because they are loathsome like unclean things that are held in abomination.

Idols—Thus termed because they are detestable (lit., malodorous) and loathsome like dung (גָּלָל).

Wood and stone—Those of wood and stone you have seen exposed openly, because the heathen was not afraid lest they might be stolen; those of silver and gold, however, are with them, in the confines of their private treasure chambers (cf. Rashi on Exo 8:12 whence he borrowed this expression), because they were afraid they might be stolen (Midrash Tanchuma, Nitzavim 3).

The Treasury of Scripture Knowledge

Idols—Heb. dungy gods.

17 Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations; make sure there is no root among you that produces such bitter poison [i.e., generating evil in your midst].

John Wesley’s Explanatory Notes on the Whole Bible

Root—An evil heart inclining you to such cursed idolatry, and bringing forth bitter fruits.

Joseph Benson’s Commentary

Make sure there is no man or woman . . . among you—These words are to be considered as connected with Deu 29:13-14, and as signifying the end for which he engaged them to renew their covenant with God, that none of them might revolt from him to worship other gods.

Make sure there is no root—An evil heart inclining you to such cursed idolatry, and bringing forth bitter fruits: or rather, some secret or subtle apostate from the true God and his religion, secretly lurking and working as a root under ground, and spreading his poison to the infection of others; for both the foregoing and following words speak of some particular person.

Matthew Poole’s English Annotations on the Holy Bible

Bitter poison—i.e. which though for the present it may please your fancy, yet in the end, assure yourselves, will produce bitter fruits, not only distasteful to God, but also poisonful and destructive to yourselves.

Rashi’s Commentary

Whose heart turns away from accepting the covenant upon himself.

No root . . . that produces . . . bitter poison—i.e. a root that brings forth herbs bitter as wormwood-plants, which are very bitter. The meaning is: Lest there be a man or woman or family or tribe that fruitfully produces and increases wickedness in your midst.

18 When such a person hears the words of this oath and they invoke a blessing on themselves, thinking, [These curses will not come upon me, but] “I will be safe, even though I persist in going my own way,” they will bring disaster on the watered land as well as the dry.

John Wesley’s Explanatory Notes on the Whole Bible

Of this oath—Of that oath where-in he swore he would keep covenant with God, and that with a curse pronounced against himself if he did not perform it.

Invoke a blessing on themselves—Flatter himself in his own eyes, with vain hopes, as if God did not mind such things, and either could not, or would not punish them.

Be safe—Safety and prosperity.

My own way—Though I do not follow God’s command, but my own devices.

Joseph Benson’s Commentary

The words of this oath—This oath and execration, wherein he swore he would keep covenant with God, and that with a curse pronounced against himself if he did not perform it.

Invoke a blessing on themselves—Flatter himself in his own eyes with vain hopes, as if God did not mind such things, and either could not, or would not punish them.

Be safe—Safety and prosperity.

My own way—Though I do not follow God’s command, but my own devices.

Matthew Poole’s English Annotations on the Holy Bible

When such a person—i.e. that root or that man mentioned Deu 29:17.

Of this oath—i.e. of that oath mentioned Deu 29:11, wherein he swore that he would keep covenant with God, and that with a curse pronounced against himself if he did not perform it. Now if when he reads this again, or hears of it from others.

Be safe—i.e. safety and prosperity.

Rashi’s Commentary

And they invoke a blessing on themselves—The word וְהִתְבָּרֵךְ has the meaning of “blessing.” In his heart he will imagine for himself a blessing of peace, saying, “These curses will not come upon me, I will be safe.”

They will bring disaster on the watered land—In order that I may bring disaster for him even for the sins he has committed until now inadvertently (for which the figurative expression in this sentence is הָרָוָה, disaster: cf. the following passage in Rashi), and which I used to overlook; but now he causes me to combine them with those committed with premeditation and to exact punishment from him for everything. Onkelos, too, rendered it in a similar sense: “they will bring disaster incurred for the sins of inadvertence to those of premeditation,” which can only mean “That ‘I’ may bring for him disaster incurred for the sins of inadvertence to those of presumption.”

Disaster on the watered land figuratively describes the condition of a drunk, one who acts inadvertently. The expression is an apt one because he acts like a drunken man who does things unwittingly.

The dry aptly describes the attitude of one who acts wittingly and out of desire.

The Adam Clarke Commentary

They will bring disaster on the watered land as well as the dry—A proverbial expression denoting the utmost indulgence in all sensual gratifications.

The Treasury of Scripture Knowledge

They will bring—A very forcible metaphor, denoting the natural progress and increasing avidity of sinful passions and depraved inclinations; which lead men to drink down iniquity as the drunkard does his liquor, without regard to the consequences. Some render, “they will bring disaster on the dry land as well as the watered;” and then it implies the insatiableness of men's sinful passions, which hanker for more and more indulgence after the greatest excesses.

Disaster on the watered land as well as the dry—Heb. the drunken to the thirsty.

Whedon’s Commentary on the Bible

They will bring disaster on the watered land as well as the dry—The literal translation is, so that satiety increases thirst. The whole passage has almost baffled the ingenuity of commentators. We think the meaning is, I will be safe, even though I do not keep the laws of God, even though I do what is pleasing to myself and indulge my passions to satiety—even to a satiety that produces greater longing for indulgence.

19 The Lord will never be willing to forgive them; his wrath and zeal will burn against them. All the curses written in this book will fall on them, and the Lord will blot out their names from under heaven.

Rashi’s Commentary

And zeal—This is a term denoting wrath, emportment in old French; it means: retaining one’s hold on the “garment of vengeance,” and not forgoing one’s right to punish.

20 The Lord will single them out from all the tribes of Israel for disaster, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law.

John Wesley’s Explanatory Notes on the Whole Bible

For disaster—For some peculiar and exemplary plague; he will make him a monument of his displeasure to the whole land.

Matthew Poole’s English Annotations on the Holy Bible

For disaster—i.e. unto some peculiar and exemplary plague; he will make him a monument of his displeasure to the whole land.

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible

The Lord will single them out . . . for disaster—Such a presumptuous sinner may think to escape in a crowd, and flatter himself that the blessings promised to God’s people, among whom he lives, will be his portion; but he shall be singled out, and set apart, as a striking monument of God’s displeasure, according to all the curses of the covenant.

21 Your children who follow you in later generations and foreigners who come from distant lands will see the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the Lord has afflicted it.

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible—Unabridged

See the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the Lord has afflicted it—The picture of a once rich and flourishing region blasted and doomed in consequence of the sins of its inhabitants is very striking, and calculated to awaken awe in every reflecting mind. Such is, and long has been, the desolate state of Palestine.

The Treasury of Scripture Knowledge

Which the Lord has afflicted it—Heb. wherewith the Lord has made it sick.

Matthew Poole’s English Annotations on the Holy Bible

The words following, Deu 29:23-24, &c.

22 The whole land will be a burning waste of salt and sulfur—nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the Lord overthrew in fierce anger.

John Wesley’s Explanatory Notes on the Whole Bible

Salt and sulfur—Is burnt up and made barren, as with a burning waste of salt.

Whedon’s Commentary on the Bible

The whole land will be a burning waste—The description is taken from the Dead Sea and the destruction of the Cities of the Plain.

23 All the nations will ask: “Why has the Lord done this to this land? Why this fierce, burning anger?”

24 And the answer will be: “It is because this people abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.

25 They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know [to be potent], gods he had not given them.

Ellicott’s Commentary for English Readers

Gods he had not given—The latter clause may be a change from plural to singular. “They went . . . and worshiped other gods, gods they did not know, none of whom gave them any portion.”

E.W. Bullinger’s Companion Bible Notes

Given—Divided.

Joseph Benson’s Commentary

Gods he had not given—For their worship, but had divided to all nations, for their use and service. So he speaks here of the sun, and moon, and stars, which were the principal gods worshiped by the neighbouring nations.

Matthew Poole’s English Annotations on the Holy Bible

Who had not given them—To wit, any thing: it is an ellipsis of the accusative, which is very frequent: gods known to them by no benefits received from them, as they had from their God, whom therefore it was the greater folly and ingratitude to forsake.

Rashi’s Commentary

Gods they did not know—i.e. in whom they had never experienced any divine power.

The Treasury of Scripture Knowledge

Gods he had, etc.—Or, who had not given to them any portion.

Given—Heb. divided.

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible

Gods he had not given them—Houbigant renders this, and with whom they had no society. Le Clerc reads, none of whom had given them any thing. Most of the ancient versions, as well as the margin of our Bibles, agree in the latter interpretation.

26 Therefore the Lord’s anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book.

27 In furious anger and in great wrath the Lord uprooted them from their land and thrust them into another land, as it is now.”

28 [And if you ask: What can we do if we are punished for the secret thoughts of one man (see 17)—know that] the secret things [of the individual] belong to the Lord our God [to punish], but the things revealed belong to us and to our children [(who become subject to the oath after crossing the Jordan) to extirpate from our midst] forever, that we may follow all the words of this law [failing which, we are subject to punishment].

Comments