Shoftim 6th Portion



14 Do not move [into his land, thus broadening your own] your neighbor’s boundary stone [if you do so, you violate two negative commandments—this and (Lev 19:13): “Do not . . . rob”] set up by your predecessors in the inheritance you receive in the land the Lord your God is giving you to possess [outside of Eretz Yisrael one is in violation only of “Do not . . . rob”].

Witnesses

15 One witness is not enough to convict anyone accused of any crime or offense they may have committed. A matter must be established by the testimony of two or three witnesses [and not by sending written testimony to the court, and not by interposing an interpreter between the witnesses and the judges].

Rashi’s Commentary

One witness shall not rise up against a man accused of any crimeThis is the classic passage from which the general principle is derived that wherever the term “witness” (עֵד) occurs in the Law, it means two witnesses, unless it specifically mentions that one witness is meant (Sanhedrin 30a).

Of any crime or offensei.e. that his fellow man should be punished on account of his evidence either by bodily punishment or by a monetary punishment; but he may rise up against his fellow men to compel him to take an oath. If, for instance, one says to his fellow, “Return me the maneh which I lent you,” and he replies “I have nothing of yours in my possession,” and one witness testifies that he has, he (the defendant) must take an oath to satisfy him (Shevuot 40a; cf. Sifrei Devarim 188:9).

A matter will be established by the testimony of two . . . witnesses—By their testimony, but not that they may write their evidence down in a letter and send it to the court, nor that an interpreter stand between the witnesses and the judges (Sifrei Devarim 188:10).

Sanhedrin 30a:27

The Gemara explains: And it is taught in a baraita with regard to the verse: “One witness is not enough to convict anyone accused of any crime or offense they may have committed. A matter must be established by the testimony of two or three witnesses” (Deu 19:15); by inference, from that which is stated in the verse: A witness is not enough to convict anyone, even without the word “one,” do I not know that it is referring to one witness? After all, the verse is written in the singular. Therefore, what is the meaning when the verse states explicitly: “One witness?”

Shevuot 30a:5

The baraita continues: Do you say that it is with regard to witnesses, or perhaps it is only with regard to litigants that the verse is speaking? When it states: “Involved in the dispute” (Deu 19:17), the litigants are already stated in the verse. How do I realize the meaning of the phrase “the two people . . . must stand?” Apparently, it is with regard to witnesses that the verse is speaking. And if it is your wish to say that this is not a proof, another proof may be cited. It is stated here: “the two people,” and it is stated there: “On the basis of two witnesses” (Deu 19:15); just as there, it is with regard to witnesses that the verse speaks, so too here, it is with regard to witnesses that the verse speaks.

Shevuot 40a:10

What is the reason for this distinction? As it is written: “One witness is not enough to convict anyone accused of any crime or offense” (Deu 19:15). It is inferred from here that it is for any crime or offense that he may not convict, as the testimony of one witness is not enough for this purpose, but he may convict to render one liable to take an oath. And it is taught in a baraita: In any place where two witnesses render a defendant liable to pay money, the testimony of one witness renders him liable to take an oath. Therefore, since two witnesses render the defendant liable to pay if the claim is worth at least one peruta, so too, one witness renders him liable to take an oath with regard to a claim of this value.

16 If a malicious witness [i.e., a false set of witnesses] takes the stand to accuse someone of a crime [i.e., when they were completely removed from having witnessed the incident (as when other witnesses challenge them: But were you not with us at this and this place at that time!)],

Rashi’s Commentary

If a malicious witness takes the stand to accuse someone of a crime, סָרָהi.e. a thing which does not exist at all; this term is used because this witness is far removed (הוּסַר) from having anything to do with this testimony. How is this? (Give an example of such a case)?! That two other witnesses say, “But were you not with us on that day (when you say you saw the defendant committing this crime) in such and such a place (different from that where the alleged crime, according to you, has taken place)?!” (Makkot 5a).

Shevuot 30a:4

GEMARA: The mishna teaches that the oath of testimony is not practiced with regard to women because they are unfit to testify. The Gemara asks: From where is this matter, that women do not testify, derived? The Gemara answers: It is as the Sages taught in a baraita: When the verse states: “If a malicious witness rises up to accuse someone . . . the two people . . . must stand” (Deu 19:16-17), it is with regard to witnesses that the verse is speaking. Apparently, men, not women, may testify.

17 the two people [the witnesses] involved in the dispute must stand [witnesses must be men and they must testify standing] in the presence of the Lord [it should be in their eyes as if they are standing “in the presence of the Lord] before the priests and the judges who are in office at the time [Jephthah in his generation is like Samuel in his generation].

Rashi’s Commentary

The two people . . . must standScripture here is referring to the witnesses, and teaches firstly that no evidence is valid when given by women, and teaches secondly that they (the witnesses) must submit their testimony while standing (Shevuot 30a; cf. Sifrei Devarim 190:1-3).

Involved in the dispute—This refers to the contestants (Sanhedrin 19a).

Who are in office at the time—The apparently redundant words “who are in office at the time” suggest: Jephthah in his generation must be regarded as was Samuel in his generation: you must treat him with respect (Rosh Hashanah 25b; cf. Rashi on Deu 17:9; 26:3)

Comments